...E pensandola si disse:"Potrei dirti del mio dolore, di quanto la tua assenza renda tutto incolore, insapore e inodore. No, nessun profumo, nessun gusto o colore. Di quanto il groppo in gola sia un tappo incastrato nella voragine che si apre in gola e va fin qui, appena sotto la punta del cuore, questo lembo di muscolo che proprio qui sembra pungere lo stomaco...Ecco, lo senti?
Ma non ti dirò nulla, amore mio.
Perchè ogni parola ti porterebbe nuovo dolore, che si aggiungerebbe come il corteo d'un funerale a quello gia' inevitabile e nero della perdita di me.
Ed io non voglio che tu soffra ancora. E per me. No, neanche con me voglio vederti soffrire...".
Rimase a fissare un punto sulla parete bianca mentre il proiettore acceso sui suoi occhi chiusi illuminava il bianco e nero di un sorriso.Dondolava lieve, intanto, una litania, accennata appena appena a bocca chiusa...
Na sera ieu passai pe le padule‘ntisi le ranocchiule cantare
A una a una ieu le sentia cantare ca me pariane lu rusciu de lu mare
Lu rusciu de lu mare è tantu forte la figlia de lu rre se ‘nda alla morte
Idda se ‘nda alla morte e ieu alla vita la figlia de lu re sta se mmarrita
Idda sta se mmarita e ieu me ‘nzuru la figlia de lu re portà nu fiuru
Idda portà nu fiuru e ieu na palma la figlia de lu re se ‘nda alla Spagna
Idda se ‘nda alla Spagna e ieu in Turchia la figlia de lu re è la zita mia
E vola vola vola palomma vola e vola vola vola palomma mia
E’ meo lu core meo, è meo lu core meo è meo lu core meo te l’aggiu dare
A una a una ieu le sentia cantare ca me pariane lu rusciu de lu mare
Lu rusciu de lu mare è tantu forte la figlia de lu rre se ‘nda alla morte
Idda se ‘nda alla morte e ieu alla vita la figlia de lu re sta se mmarrita
Idda sta se mmarita e ieu me ‘nzuru la figlia de lu re portà nu fiuru
Idda portà nu fiuru e ieu na palma la figlia de lu re se ‘nda alla Spagna
Idda se ‘nda alla Spagna e ieu in Turchia la figlia de lu re è la zita mia
E vola vola vola palomma vola e vola vola vola palomma mia
E’ meo lu core meo, è meo lu core meo è meo lu core meo te l’aggiu dare
13 commenti:
e se mentre sei in silenzio bevessimo qualcosa insieme...?
Se sapessi chi sei, potremmo anche bere!
Senno' fallo da te, alla mia salute!
Io l'ho fatto, ieri sera, pensando a te :) è vero! Pensavo che come tu "non dici", c'è ben poco da dire, sul dolore. Ma sono qui, per quel che conta. Ti abbraccio.
Conta...conta!Eccome se conta.
Prosit, mia cara!
Il brano che citi è uno dei miei preferiti. Ne ho cercata una versione ascoltabile on line per chi non lo conoscesse; quella che mi ha convinto di più è questa: http://www.ariacorte.it/MP3-GRATIS/Singoli_Taranzando/10-09%20_%20Ariacorte%20_%20Lu%20rusciu%20de%20lu%20mare.mp3
(io amo moltissimo l'interpretazione degli Officina Zoè)
Un'altra interpretazione magica è quella di Steward Copeland che incantò il pubblico di Melpignano al festival "La notte della taranta" del 2003.
Per chi volesse sapere qualcosa di più sul festival e sulla danza popolare salentina, il sito è: http://www.lanottedellataranta.net/
m***_m***
andro' a cercare...
Comunque, quel "rusciu" non so com'e', ma rende l'idea dell'acqua che scivola tra le pietruzze e frammenti di conchiglia,nello scorrere di risacca, acqua e sale e sabbia e aria...
Dio, quanto mi manca il mare!
Grazie 2(m***)
Melanzina: vado a sentire la tua preferita.
Ho cercato Steward Copeland e Taranta, ho trovato molte cose! Non la versione citata da 2m_*** ma molto ancora (anche versioni di Dalla, De Gregori, Consoli...)Piace a molti questo suono, eh? Intanto io "M'IMPARO" la pizzica! Ho trovato un bel video esplicativo. Verro' da quelle parti e la ballero' tutta la notte (magari assieme a quelli del 40° parallelo...!)
Inodore, incolore, insapore...affoghiamo il dolore!
Cosi' diventa il mondo quando manca la passione, quando l'emozione lascia spazio a bocche chiuse, ad occhi che non sorridono piu'.
Triste il mondo cosi'...
io, quando sento forte l'assenza del mare, ascolto cesaria evora. le note della norma mi fanno sentire forte il vento del mare, il suo suono e le sue onde, la salsedine, il sole . aumenta la nostalgia ma sul mio viso vedo affiorare un sorriso
noa
correggo: MORNA
Morna...“To mourn”, lamentarsi.
Non stupirti, Noa, se la tua nostalgia aumenta.
La chiamano "lacrime del cielo cadute nell’oceano”.
Posta un commento